TOP >  国際共通語 本 語学・辞事典・年鑑 ロシア語・その他の言語  >  エスペラント日本語辞典

エスペラント日本語辞典

エスペラント日本語辞典

エスペラント日本語辞典

エスペラント日本語辞典のもっと詳しい説明はこちら

[PR] 素材 プレート ダイエット カロリー エスティック ソファ エンジニアブーツ 人気 刺繍 機

エスペラントの読み書きに必須の一冊

これまでのエス和辞典は小辞典で、充実した用例や語法注記は望むべくもなかった。これはそうした記載満載の本格的エスペラント学習辞典であり、しかも語彙数は大辞典級である。
語をそのまま引ける『エスペラント小辞典』(大学書林)と違い、こちらは語根見出しである。例えば bonveno(歓迎)は veni(来る)のところに載っている。当初とまどうかもしれないが、慣れれば大したことではない。

もちろん読むために引く辞書でもあるが、現在メールやチャットにエスペラントを使っている筆者にとって、これは何より書くために必須の辞書である。書くためならば和エス辞典と発想されるかもしれないが、じつはこの辞書を使ったほうが誤りの少ないエスペラント文を書ける。少なくとも和エス辞典で訳語を知ったら、この辞書で引き直して用法や用例を確かめたほうがいい。
例えばある動詞の後ろにくるのは名詞の対格か前置詞か、前置詞ならば何がくるのかといった情報が、文型表示や用例、語法注記の形で親切に示されている。コロケーション(語の結びつき)情報をもっと充実させるとよいと思うが、今でも大変ありがたい辞書である。

現在筆者は読解用(特にチャットなどとっさの反応が必要な場合)には『エスペラント小辞典』を、書くためにはこの辞書と(使う頻度はぐっと少ないが)『日本語エスペラント辞典』(JEI)を使っている。ただいずれも高い。まず一冊エスペラントの辞書をという方には、値段と情報の量・新しさの面から、この辞書をおすすめしたい。
ただ『小辞典』やのハンディさと語を分解せずに引ける利点も捨てがたい。もし初級学習や読解に特化されるのなら『小辞典』のみでもよいと思うが、書くことも含め本格的にエスペラントをおやりになるのなら『エスペラント日本語辞典』を持って損はないはずである。

最後に、この辞書はどういうわけか活字が大きい。「活字を小さくしてハンディになったら引きやすいだろうに」と思うのだが、一方で目を傷める心配がないのは利点といえよう。

中学受験の理科は、問題集を飛び出してみよう!!

Zamenhof

ここに書いていらしゃる通り>
少々重いので、辞書を引く回数がどうしても多くなる初学者は、よりコンパクトな『エスペラント小辞典』や『改訂 新選エス和辞典』を併用すると良いと思います。

全くこの辞書は初心者にも、でない方にも少し難しい。ただ説明は小辞典よりいいのは確か。
がエスペラントはまさにヨーロッパ語から成り立っていて、ヨーロッパ語独特の意味でなりたっている。その点から接頭辞、接尾辞を使う事で言葉がものすごく変化する。悪い辞書ではないが、私個人としては小事典を薦めたい。エスペラントを完璧に話せるようになってからはきっと役にたつだろう!5を付けたいのだがひとまず3とした。

初学者にも、中級者にも、そして上級者にも、大いに役立つエスペラント辞典

これまで日本人(あるいは日本語話者)のためのエスペラント辞典には、『エスペラント小辞典』と『改訂 新選エス和辞典』がありました。

そして、エスペラントを本格的に使いこなそうというのであれば、エスペラントの単語をエスペラントで説明している『La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto(新版 図解入りエスペラント大辞典)』が欠かせません。

このページで紹介されている『エスペラント日本語辞典』は、これら従来のエス和辞典とエスエス辞典との間に存在するギャップを埋めることを目標として、編纂されたと考えられます。

『エスペラント日本語辞典』の特色のひとつとして「文字が大きい(7ポイント程度)」ということがありますが、これは「用例」の部分を読みやすくするためのものだと思われます。
ただ単にエスペラントの文章を読むだけであれば、見出し語のあとに列挙されている訳語だけを見れば事足りるのですが、正確に書いたり話したりするのには、用例を読んで憶えるのが早道です。
この辞典はこのような要求を最優先にして、文字を大きくし、使用する可能性の高い用例を多数収録していますので、初学者だけではなく、中級者にとっても大いに役立つことでしょう。

また、この辞典には多数の専門用語が収録されており、正確な日本語訳が与えられています。
当然のことながら、専門用語の日本語訳は、エスエス辞典では調べることが出来ませんので、この辞典は上級者にとっても必要不可欠だということが言えるでしょう。

ということで、この辞典は、英和・仏和・独和などと比べると割高ではありますが、エスペラントを本気で身につけたいと考えておられるのであれば、絶対にお買い得だと思います。

まえがきによると「読む・聞くといった能力だけでなく、書く・話すといった能力をつけるための、高度な学習辞典」を目指したということですが、この目標は十二分に達成されていると私は考えます。

ただし余談ではありますが、この辞典は、文字を大きめにして収録語数や用例を多くした分、少々重いので、辞書を引く回数がどうしても多くなる初学者は、よりコンパクトな『エスペラント小辞典』や『改訂 新選エス和辞典』を併用すると良いと思います。

関連エントリー

TOP >  国際共通語 本 語学・辞事典・年鑑 ロシア語・その他の言語  >  エスペラント日本語辞典